No se encontró una traducción exacta para الأمراض غير السارية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe الأمراض غير السارية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Asimismo, inquieta al Comité el hecho de que no se haya prestado suficiente atención a la salud de los adolescentes en lo que respecta a las enfermedades no transmisibles relacionadas con el estilo de vida, como el consumo de tabaco y de alcohol y el uso indebido de estupefacientes.
    وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق لعدم إيلاء اهتمامٍ كافٍ لصحة المراهقين في سياق الأمراض غير السارية المتعلقة بأنماط المعيشة، كالتدخين وتناول الخمور وتعاطي المخدرات.
  • 1.112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
    1-112 التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير السارية مثل البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية مع القيام في الوقت نفسه بمكافحة الالتهابات الهامة التي تواصلت إلى ما بعد القرن العشرين مثل السل.
  • El artículo 1 del Decreto Nº 24/1995, por el que se aprueba la estrategia nacional de salud para todos, estipula que la atención primaria de salud se fundamenta sobre todo en una alimentación adecuada que sea factible, aceptable socialmente, al alcance de todas las familias e individuos. En el artículo 3 de ese mismo decreto se definen los elementos de la atención primaria de salud en lo tocante a información y conciencia sanitaria y social, salud física y mental, alimentación adecuada, agua potable, saneamiento, seguridad ambiental, atención maternoinfantil, planificación de la familia, inmunización contra las enfermedades infecciosas, lucha contra las enfermedades contagiosas y no contagiosas, tratamiento de emergencia, medicamentos esenciales, higiene y seguridad en el trabajo y salud social.
    ونصت المادة 1 من القرار رقم 24 لسنة 1995 باعتماد الاستراتيجية الوطنية لتوفير الصحة للجميع وبالجميع على أن الرعاية الصحية الأوَّلية تعتمد أساساً على تغذية صالحة عملياً ومقبولة اجتماعياً بحيث تكون ميسَّرة لكافة الأسر والأفراد في المجتمع، وحددت المادة 3 من نفس القرار مشتملات الرعاية الصحية الأولية في الإعلام والتثقيف الصحي والاجتماعي وصحة الجسم والعقل، والتغذية السليمة والماء النقي المأمون، وتوفر الصرف الصحي، وسلامة البيئة ورعاية الأم والطفل، وتنظيم الأسرة، والتحصين ضد الأمراض المعدية، ومكافحة الأمراض السارية وغير السارية والإسعاف الأوَّلي وتوفير الأدوية الأساسية، وضمان الصحة والسلامة المهنية والرعاية الاجتماعية الصحية.
  • Algunos conflictos no parecen disminuir y factores como la persistente utilización de niños combatientes y de mercenarios, la continua proliferación de armas pequeñas y armas ligeras, la impunidad generalizada de que gozan quienes violan los derechos humanos, en particular los de la mujer, el rápido aumento del desempleo de los jóvenes, la corrupción generalizada, el éxodo rural y las tendencias demográficas, en particular el crecimiento explosivo de las ciudades más grandes, socavan las perspectivas de un crecimiento per cápita, mientras el VIH/SIDA y otras enfermedades infecciosas siguen propagándose en mucho países.
    فبعض الصراعات لا تبدو عليها أمارات التحسن، والمحاربون الأطفال والمرتزقة ما زالوا قيد العمل، وما زالت الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تنتشر، والإفلات من العقاب سائد بالنسبة لمرتكبي الإساءات لحقوق الإنسان، ومنها الإساءات المرتكبة ضد المرأة، وبطالة الشباب في ارتفاع شديد، والفساد منتشر، والهجرة الريفية والاتجاهات الديموغرافية، وخصوصا تفجر نمو المدن الكبرى، تقوض الآمال في نمو نصيب الفرد، وما زالت متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز وغيرها من الأمراض السارية تنتشر في كثير من البلدان.